優秀な超ベテランでもSVでも
敬語やビジネス用語は普通に間違えます。
そして、それを新人が真似して…
そんな感じの場所がコルセンです。
「〇〇ますでしょうか?」
丁寧さを上塗りしているつもりでしょうけど
日本語としておかしいです。
「おられますか?」
関西のおじさんがよく使いますが、間違いです。
身内に敬語
SVが「先程の者に伺いまして」
とかよく使いますがSV失格です。
「〇〇〇・・・」
遮って話してくれるのを待つな!
「〇〇など」「〇〇ほど」
ムダにボカすな!
「まあ」
上から目線に思われます。
「ご承知おきください」
普段「承知しました」を使うのに
これをお客さん側に使えるのはなぜ?
コメント