○○的って言い方はすでに日本語として定着してますよね

この記事は 051秒で読めます。

私的には・・・

よく使われます。

コールセンターでこの言い回しにNG喰らったことは今まで無いですが

正式な日本語としては微妙ではないでしょうか

(この微妙という言い方も同様に微妙ですね)

日常で蔓延ってる言い回しなので

かつては無かったものが定着してきたと考えて良いでしょう。

品質管理の管理者が私に

“その言い回しはビジネス的じゃないかな”と指摘したことが有りました。

これは全く別のワードでの話しなのですが



お前のその“ビジネス的”って言葉がビジネス的じゃねーだろ!と

思いましたが

あえては言いませんでした。



コールセンター的には(笑い)

意味が伝わってかつ、お客さんが不快に感じない言い回しだったら

OKなんじゃいかなって思いました。

よろしければ、応援クリックおねがいします☆
→今何位?人気ブログランキングへ


◆◆◆あなたの質問や悩み相談にお答えします◆◆◆
こちらのメールフォームもしくは、info@cakoi.netにて受付中です。

※質問はブログにて紹介させて頂くことが有ります。
問題有る様でしたら事前にお知らせ下さい。
コールセンターにお勤めの方でも、お客さんとしてコールセンターに電話して疑問に思ったことでも何でもお気軽に♪

フォローする

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。