「出来かねる」みたいに肯定の言葉を否定する言い方は結構使える

日本語には同じ意味を伝えるのにも
たくさんのの言い回しがありますよねー

例えば、お客さんの希望に添えず断わる場合

「無理です」「ダメです」

こんな言い方をするとお客さんは
怒るでしょうねー

コールセンターだと「出来かねる」が
よく使われます。

モノは言い様とはよく言ったもので
肯定する語句が冒頭に来るだけで

たとえそれが後に打ち消されたとしても
耳触りは良い印象になってしまうんですよね

ホント日本語って難しいなと思います。

日本語が出来ない外国の方からの
電話である旨を情報として入力したい場合

「日本語が下手」「日本語が出来ない」「言葉が通じない」

こんな書き方をする人が多いですが

ここは

「日本語が堪能ではない」

「日本語が上手くない」

こんな風に書くと素晴らしいですね

あとここまでと逆の話になりますが

「言い方は悪いですが」

「大変申し上げ難いのですが」

と全体した上で「ダメなんです」「出来ないんです」

こういった直接的な言い方が効果的な場面もたまーにあります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました