「ごめんくださいませ」はおばさんにならないと使いこなせないかもしれません

割と年配の女性のオペレーターが電話切る時に言う「ごめんくださいませ」

ビジネス用語として使うべきではないという意見もあれば、日本語としては誤った使い方ではないという意見もあります。

私の場合だとこの「ごめんくださいませ」を使いこなせているのなら問題ないと思います。

これを私が言うとなると多分違和感しかないんですよ

要は相手が丁寧な挨拶だと思うか否かです。

国語博士の皆さんは不満でしょうが、言葉なんて元々の意味なんかより、どう使われているかの方が重要ですよね

コメント

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

タイトルとURLをコピーしました